Sean Lennon – “Love is in the soul”

Love is in the soul

(Tình yêu đến từ tâm hồn)

–Sean Lennon–

người dịch: A Khứ

.

See my face, wet with tears
Running down my cheeks
Washing over my fears
Like rain upon the streets
I’m a monster but,
My heart is passionate and profound
I will sing like April showers
Singing ’til my final hour

Nhìn khuôn mặt tôi, ướt đẫm nước mắt
Chảy xuống hai bên má
Rửa sạch nỗi sợ này
Như mưa trên phố
Tôi là một con quái vật nhưng,
Trái tim tôi đầy đam mê và sâu sắc
Tôi sẽ hát như mưa tháng Tư
Hát đến giờ phút cuối cùng

But up here, everything’s clear
I’m looking at Paris
I know eventually
You will find the meaning of
This thing that they call love

Ở trên cao này, mọi thứ rất rõ
Tôi đang nhìn xuống Paris
Cuối cùng thì, tôi cũng biết
Nàng sẽ tìm được ý nghĩa của thứ mà
Người ta gọi là tình yêu

So it ends, this poem
If it really has a moral
This boogeyman wants you to know
That love’s in the soul

Vậy là, bài thơ này kết thúc
Nếu thật sự có chút nhân từ
Thì kẻ đáng sợ này muốn nàng biết
Rằng tình yêu đến từ tâm hồn

Bình luận về bài viết này